HTML-Sprachauszeichnung

Datum der Veröffentlichung

Beim Erstellen von digitalen Inhalten ist eine zentrale Frage, in welcher Sprache sie veröffentlicht werden sollen. Trifft man hier keine bewusste Entscheidung, führt dies bei vielen Content-Management-Systemen (CMS) dazu, dass der Inhalt als englischsprachig ausgezeichnet wird.

Auswirkungen

Was für das bloße Auge nicht zu sehen ist, kann Nutzende eines Screenreaders ratlos mit einem unverständlichen Inhalt konfrontieren. Wenn vom User nicht deaktiviert, richten sich die Sprachausgabe und die Brailleausgabetabelle nach der Sprachauszeichnung. So kann es passieren, dass ein deutscher Text mit englischer Sprachausgabe vorgelesen oder mit der falschen Zeichencodierung auf der Braillezeile angezeigt wird.

Kopf hoch!

Im Head der HTML-Datei findet sich <html lang="de">, wobei das “de” in diesem Beispiel für eine deutsche Sprachauszeichnung steht. Damit wird die Sprachauszeichnung für das gesamte Dokument festgelegt. Diese sollte also mit der Hauptsprache der Seite identisch sein.

Mehrsprachige Inhalte

Ein Text kann aber auch Abschnitte in anderen Sprachen enthalten. Möchte ich in einen deutschen Text einen englischen Absatz einfügen, so beginne ich einen neuen Absatz <p> und gebe diesem die Sprachauszeichnung <p lang="en"> mit. Damit ist der Text bis zum schließenden Tag </p> englischsprachig ausgezeichnet.

Einzelne Wörter

Einzelne Wörter lassen sich unter Zuhilfenahme eines span-Elements ebenfalls auszeichnen. Die Vorgehensweise ist mit der für die Sprachauszeichnung eines Absatzes identisch: <span lang="fr"> Allerdings sollten einzelne Wörter nur in Ausnahmefällen gesondert ausgezeichnet werden, da die häufige Verwendung Problemen im Lesefluss mit sich bringt. Dies liegt daran, dass die meisten Menschen ein deutlich schnelleres Hörverstehen bei ihrer Muttersprache ausgebildet haben und eine Änderung der Sprache dazu führt, dass nicht nur die Aussprache wechselt, sondern in vielen Fällen auch die Stimme und manchmal sogar das Geschlecht der Vorlesestimme.

Wonach richtet sich die Auszeichnung einzelner Wörter?

Die korrekte Aussprache von gebräuchlichen anderssprachigen Wörtern obliegt den Herstellern des Screenreaders bzw. des Anbieters der Text-to-Speech-Engine. So ist beispielsweise das Wort “Restaurant” oder das Wort “Rendezvous” bereits ohne entsprechend gesetzte Sprachauszeichnung in den Ausspracheregeln vorhanden.

Da man bei der Texterstellung aber nicht wissen kann, welcher Screenreader und welche Sprachausgabe genutzt wird, empfiehlt es sich, fremdsprachliche Begriffe weitgehend auszuklammern. Ist dies nicht möglich, weil es sich um Produktnamen oder um Namen handelt, die eher unüblich sind, ist eine Auszeichnung von Vorteil. Aber hier gilt: Weniger ist mehr!

Zeig mal!

Die folgenden beiden Screencasts zeigen die Auswirkungen der Sprachauszeichnung in HTML.

Screencast: Dokumentenweite Sprachauszeichnung

Screencast: Feiner granulierte Sprachauszeichnung

Profile picture for user dennis.westphal

Dennis Westphal

Dennis ist IT-Berater bei der Gesellschaft zur Entwicklung von Dingen. Sein Gebiet ist die Barrierefreiheit. Hilfreich dabei: Dennis ist seit Geburt blind. Seine Screencasts erstellt er mit Open-Source-Software.